요새 미국애들 기사 댓글이나 유튜브 코멘트 같은데
"That's savage!"
아니면 그냥 "Savage" 이런 댓글 많이 달던데 우리 말로 뭐라고 표현하면 좋을까요?
형용사
- 1. 야만적인, 흉포한, 몹시 사나운 , 맹렬한, 미개한
이런 사전적 의미 말고 뭐라고 번역하면 좋을까요?
요새 미국애들 기사 댓글이나 유튜브 코멘트 같은데
"That's savage!"
아니면 그냥 "Savage" 이런 댓글 많이 달던데 우리 말로 뭐라고 표현하면 좋을까요?
이런 사전적 의미 말고 뭐라고 번역하면 좋을까요?
고우해커스는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.
고우해커스는 어학시험 분야 베스트셀러 교재의 정보를 제공합니다. 열기 버튼을 클릭하면 해커스 교재 순위를 확인할 수 있습니다.
열기 ▼